ספרדית | רוסית |
aplastar despachurrar un huevo | раздавить яйцо |
batir huevos en leche | наболтать яиц в молоко |
budín de alforfón con requesón y huevo | крупеник |
cabeza de huevo | яйцеголовый (Alexander Matytsin) |
cacarear y no poner huevo | наобещать с три короба |
cascar un huevo | кокнуть яйцо |
clara de huevo | яичный белок (spanishru) |
cocer un huevo | сварить яйцо вкрутую (hasta que se ponga duro) |
о цвете de color de huevo | яичный |
comeras huevos | терпи казак - атаманом будешь |
Cuando seas padre, comerás huevos. | Вырастешь - поймешь (Говорится детям с напоминанием, что только взрослые мужчины - кормильцы семьи - едят вкусную, питательную, калорийную пищу, которой не хватало на всех членов семьи в голодные времена. shamild7) |
Cuando seas padre, comerás huevos. | Вырастешь - узнаешь (Говорится детям с напоминанием, что только взрослые мужчины - кормильцы семьи - едят вкусную, питательную, калорийную пищу, которой не хватало на всех членов семьи в голодные времена. shamild7) |
cuando seas padre, comerás huevos | что дозволено Юпитеру, не дозволено быку (alboroto) |
cáscara de huevo | яичная скорлупа |
de huevo | яичный (s) |
descascarar un huevo | облупить яйцо |
estar empollando huevos | быть домоседом |
estar empollando huevos | сидеть всегда дома |
hacer tortilla todos los huevos | подавить все яйца |
huevo de gallina | куриное яйцо |
huevo duro | яйцо вкрутую |
huevo duro | крутое яйцо (cocido) |
huevo encerado | яйцо всмятку |
huevo escalfado | яйцо в мешочек |
huevo Kinder | шоколадное яйцо "Киндер-сюрприз" (Alexander Matytsin) |
huevo pasado por agua | яйцо всмятку |
huevo podrido | тухлое яйцо |
huevo sorpresa | яйцо-сюрприз (Alexander Matytsin) |
huevo tibio | яйцо всмятку (Alexander Matytsin) |
huevos al plato | яичница-глазунья |
huevos al plato | глазунья яичница |
huevos estrellados | глазунья |
huevos estrellados | яичница-глазунья |
huevos fritos | яичница-глазунья (estrellados) |
huevos moles | гоголь-моголь |
huevos revueltos | яичница-болтунья |
huevos revueltos | болтунья яичница |
huevos y azúcar | сдобное тесто |
huevos y azúcar | сдобный |
ir andar pisando huevos | ступать очень осторожно |
jabón de huevo | яичное мыло |
pasar huevos por agua | сварить яйца всмятку |
pasta con mantequilla y huevos | сдобное тесто |
о цыплёнке picotear el huevo | наклюнуться |
planta de producción de huevos | хозяйство яичного направления (Незваный гость из будущего) |
polvos de huevo | яичный порошок |
poner huevos | класть яйца (о курице) |
poner huevos | червить (las abejas) |
poner huevos | пчёл. (las abejas) |
poner la gallina sobre los huevos | сажать курицу на яйца |
poner los huevos a la gallina | сажать курицу на яйца |
poner haber puesto un huevo | сноситься |
poner haber puesto un huevo | снестись класть яйца - о птицах |
producción de huevos | яйцепродукция (Незваный гость из будущего) |
romper en el huevo | подавить в зародыше |
romper todos los huevos | подавить все яйца |
salir del huevo | выклёвываться о цыплятах |
un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña | год на год не приходится |